映画の邦訳タイトル

って、最近面倒なのか横文字をそのままカタカナに変えただけのが増えた気がします。
007シリーズとかの邦訳タイトルとか見たら格好良いのにね。
でも駅の広告で


炎のメモリアル


ってのを見た時は、一瞬自分がオタクであることを相当呪いましたよ。
何せこの作品はどうもシリアスものっぽい。
なのに私の脳内を駆け巡ったフレーズは


「駆け抜けてゆ〜く〜♪(駆け抜けてゆく〜♪)わ、た、し、の、メモリア〜ル♪」


というもの。
御丁寧に金月真美さんの声でした。
それどころか男声の合の手までナチュラルに入ってましたよコンチクショウ。
ピンクのリップはスウィートマジック♪
……じゃねえ!!
おおお、恐ろしい。一度BSで見た金月さんのステージの時の熱い男声シャウトが頭から離れません。
ところで「L・O・V・E! ○○ちゃ〜ん!!」系の合の手は永遠不滅なのでしょうか。
というか今でもあるのかしら。




映画つながりで忘れてたこれ↓。
ヒロインは前田亜季!「最終兵器彼女」映画化
どうでもいいけどこれそのまま映画化したらAVみたくなっちまうべ?とか思っちゃいました。
ちせとシュウジはどっちでもいー(酷)のでとりあえずテツ先輩を!! ヘイカマン!!
日本の漫画実写化は尽くコケてるので正直期待はしてませんがまぁ予告出るまで待とう。
そう言えばハリウッド版北斗のケンっていつ頃見れるんでしょうね。




もいっちょ。
これは主婦なお友達に是非見て欲しい(笑)
新婚時代の暴走を語る@既婚女性
個人的に会話の千本ノックという言葉に腹筋切れそうになりました。ステキすぎる。




そういや箸でカレーってそんな珍しいんでしょうか。
ワタクシ結構普通に食べるんですけど。
シチューはスプーン使うけどハヤシライスとかカレーは結構箸で食べたりします。
ごはん:ルーが2:1くらいで丁度良い感じになります。